No exact translation found for مخاطر أسعار الفائدة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic مخاطر أسعار الفائدة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • L'équilibre des comptes publics, l'abaissement des primes de risque et la baisse des taux d'intérêt internationaux observée au début de l'année ont facilité cette stratégie.
    وقد يسر اتباع هذه الاستراتيجية توازن الحسابات العامة وانخفاض أقساط التأمين على المخاطر وتناقص أسعار الفائدة الدولية الذي حصل في أوائل العام.
  • Certes, les projets devraient être séparés et les risques partagés équitablement, mais les risques normaux du marché ne devraient pas être assumés par les gouvernements. Les risques liés aux taux de change ou aux taux d'intérêt devraient être considérés comme des risques normaux du marché et ne devraient donc pas être assumés par les gouvernements mais plutôt par le secteur privé.
    ورغم الاتفاق على وجوب تفريق المشاريع وكفالة تقاسم معقول للمخاطر إلا أن السيد أوكامبو بيَّن أن مخاطر السوق العادية ينبغي ألا تتولاها الحكومات مؤكدا، على نحو خاص أن مخاطر من قبيل مخاطر معدلات سعر الصرف أو مخاطر أسعار الفائدة ينبغي أن تعد مخاطر سوق عادية وبالتالي ينبغي ألا تغطيها الحكومات بل ينبغي أن تقع في إطار مسؤولية القطاع الخاص.
  • À la suite de l'élargissement de la zone euro, et de la diminution du risque de change et du risque de taux d'intérêt qui en résulte, les échanges commerciaux intrarégionaux et les investissements devraient progresser à nouveau.
    وبعد توسيع منطقة اليورو وما يتبع ذلك من انخفاض في مخاطر أسعار الصرف وأسعار الفائدة، يُتوقع أن تتعزز تدفقات التجارة والاستثمار ضمن المنطقة إلى درجة أكبر.
  • ii) Analyse des éléments ci-après : coûts des opérations, défauts de paiement, ciblage, service de la dette, taux d'intérêts et risques liés aux fluctuations des taux de change, pour une gestion rationnelle des risques afin d'améliorer le fonctionnement des marchés locaux;
    '2` النظر في تكاليف العمليات، والتخلف عن السداد، ورسم الأهداف، وخدمة الدين، وأسعار الفائدة ومخاطر صرف العملات لضمان الإدارة السليمة للمخاطر وتعزيز الأسواق المحلية؛
  • La bonne tenue des cours des matières premières, de fortes liquidités, une moindre aversion pour le risque et de faibles écarts de taux d'intérêt ont permis à plusieurs pays à revenu intermédiaire de refinancer leurs obligations extérieures et de remplacer la dette extérieure par de la dette intérieure.
    فارتفاع أسعار السلع الأساسية ونسبة السيولة وزيادة المخاطرة، ومحدودية توزيع المخاطر وتدني في أسعار الفائدة، هي عوامل أتاحت للعديد من البلدان المتوسطة الدخل أن تعيد تمويل التزاماتها الخارجية والاستعاضة عن دينها الخارجي بدين محلي.